Nominee for the 2010 Series Award
Inside Nature’s Giants 記錄一次大型的鯨魚解剖工作,透過解剖深入了解演化的秘密,以及動物的生理運作。幾年前,一隻65英尺長的鯨魚被發現擱淺在愛爾蘭的海邊,鯨魚解剖專家Joy Reidenberg特地從紐約搭機前往參與解剖工作,獸醫科學家Mark Evans也加入這場大陣仗的解剖,協助調查鯨魚擱淺的原因。片中還有理察‧道金斯(Richard Dawkins,英國著名演化生物學家、動物行為學家以及科普作家)說明現今演化科學界所碰到的難題。雖然我們對陸生哺乳類已有一定程度的認識,但要透過這些知識了解海洋哺乳生物,科學家們仍有許多難題待克服。
Inside Nature’s Giants’ dissects the largest animals on the planet to uncover evolutionary secrets and through the study of their anatomy we see how an animal works. The team dissect a 65 foot fine whale stranded off the coast of Ireland. Whale anatomist Joy Reidenberg flies in from New York to stop the animal exploding as it expands on the beach and veterinary scientist Mark Evans helps investigate why it died and explores its extraordinary anatomy. Meanwhile Richard Dawkins explains the evolutionary problems that have to be overcome to transform a land-based mammal into an animal that swims among fish.
Inside Nature’s Giants 記錄一次大型的鯨魚解剖工作,透過解剖深入了解演化的秘密,以及動物的生理運作。幾年前,一隻65英尺長的鯨魚被發現擱淺在愛爾蘭的海邊,鯨魚解剖專家Joy Reidenberg特地從紐約搭機前往參與解剖工作,獸醫科學家Mark Evans也加入這場大陣仗的解剖,協助調查鯨魚擱淺的原因。片中還有理察‧道金斯(Richard Dawkins,英國著名演化生物學家、動物行為學家以及科普作家)說明現今演化科學界所碰到的難題。雖然我們對陸生哺乳類已有一定程度的認識,但要透過這些知識了解海洋哺乳生物,科學家們仍有許多難題待克服。
Inside Nature’s Giants’ dissects the largest animals on the planet to uncover evolutionary secrets and through the study of their anatomy we see how an animal works. The team dissect a 65 foot fine whale stranded off the coast of Ireland. Whale anatomist Joy Reidenberg flies in from New York to stop the animal exploding as it expands on the beach and veterinary scientist Mark Evans helps investigate why it died and explores its extraordinary anatomy. Meanwhile Richard Dawkins explains the evolutionary problems that have to be overcome to transform a land-based mammal into an animal that swims among fish.
搶先看在這段影片中,可以看到 Joy Reidenberg 介紹一塊對鯨魚游泳很重要的骨頭。
|
看過的人怎麼說慈大野望影展開幕片,
進教室這部影片目前尚無應用在課程上的嘗試.
|